Truyện ma nước ngoài "Đêm Giáng Sinh"

TRANG TRÍ CÂY THÔNG NOEL 

Nguồn : https://www.scaryforkids.com/christmas-tree-decorations/

Đó là một đêm giáng sinh và có một cô gái nhỏ người Pháp có tên là Juliette , cô bé đang trang trí cây thông Noel . Còn mẹ của cô thì đang làm y tá tại 1 bệnh viện dịa phương cách đó khá xa , 2 người họ sống một mình trong căn hộ ở ngoại ô Paris ./

Vào tối muộn hôm đó , mẹ của cô Juliette đã gọi điện và nói rằng cô ấy sẽ không về nhà vào tối hôm đó mà phải mãi muộn mới về được . Juliette tiếp tục trang trí cây thông bằng những món đồ trang trí đáng yêu mà mẹ cô đã mua cho trước đó . Cô treo môt số bóng đèn Giáng Sinh nhiều màu xung quanh cây và treo những đồ vật trang trí lên cành cây . Sau khi đặt mô hình thiên thần lên đỉnh của cây thông noel , cuối cùng cô cũng có thể ngồi thư giãn và xem TV


Mặc dù chỉ có một mình trong căn hộ 6 tầng , Juliette vẫn cảm thấy an toàn khi cô nhìn ra ánh sáng của đường chân trời Paris . Bởi lẽ , từ cửa sổ , cô bé có thể nhìn thấy toà tháp Eiffel và đại lộ Champs de Mars . Hầu hết những người thuê khác ở khu chung cư đã đi đón lễ Giáng Sinh cùng người thân của họ ở quê . Khu chung cư bây giờ gần như vắng lặng..

Juliette ngày càng chán nản khi chờ mẹ của cô về . Đột nhiên cô nghĩ rằng mình đã nghe thấy âm thanh kì lạ nào đó ngoài cửa , đó là 1 tiếng cào . Cô cố vặn nhỏ TV và lắng nghe một cách cẩn thận hơn . Lúc này thì lại là sự im lặng đến lạ kì . Tò mò , cô từ từ đến cảnh cửa và nhìn qua lỗ nhòm.

Trước sự ngạc nhiên của cô , cô nhìn thấy một người đàn ông đang đứng bên ngoài , hắn ta mặc một bộ đồ màu đỏ với những đường viền trắng mịn . Hắn ta trông rất to lớn , mập mạp với một bộ râu xám bẩn thỉu kèm với đó là chiếc mũ đỏ trên đầu. Hắn ta gõ cửa ầmn ĩ:
Cô bé hồi hộp và lo lắng , cô hỏi qua cánh cửa : “ Ai ở ngoài đó vậy ? “

“ Ta là Ông già Noel đây “ người đàn ông trả lời . “ Cho ta vào với , ta lạnh , mệt mỏi và ta còn rất đói nữa .. “

Lúc này , một cảm giác ớn lạnh chạy dọc sống lưng Juliette . Cô như đứng hình vào ngay lúc này vậy. Cô bé biết rằng , dù người đàn ông đáng sợ này là ai đi chăng nữa thì hắn ta cũng không thể là ông già Noel được !

“ Mẹ tôi hiện giờ không có nhà .. “ cô bé nói với giọng run run “ Cháu xin ông hãy đi đi “
Không có hồi đáp … Juliette nhìn qua khe cửa , đó là ánh mắt đầy giận dữ của người đàn ông kia và khuôn mặt đầy nhăn nhó khó chịu của hắn ! Hắn ta bắt đầu gõ cửa mạnh hơn và đang cố bẻ tay nắm cửa

“ Ông già Noel đây mà , Juliette àa! “ Cháu đã chuẩn bị bánh quy và sữa cho ông chưa , Juliette à “ Cháu biết là ta rất thích sữa và bánh quy đến nhường nào chứ ?

Juliette lúc này như đang đứng giữa vực thẳm vậy . Làm sao hắn ta biết tên cô được chứ ?
Sau đó tên ông già noel giả kia đã đá mạnh vào cửa . Cô bé nhìn qua khe cửa thì thấy hắn đang rút ra một con dao và cho vào lỗ khoá để cố cạy nó ra “ Juliette lúc này rất sợ hãi và không biết mình nên phải làm gì hết

“ Nếu ông còn chưa đi khỏi đây , cháu sẽ gọi cảnh sát đến ngay bây giờ “

Đột nhiên … tiếng gõ cửa dừng lại … Juliette hoàn toàn đứng yên , khung khí yên lặng lại bao trùm . Vài phút trôi qua và cô bé nghĩ rằng hắn ta đã sợ lời đe doạ của cô và đã rời đi . Cô bé từ từ bước đến gần cánh cửa và nhìn qua lỗ nhòm để xem liệu thật sự người đàn ông đã đi chưa . Đúng vậy , hành lang hoàn toàn không có người , có lẽ là an toàn rồi .Đột nhiên cô ta nghe thấy tiếng chạy thật nhanh đang chạy đến .

Đó là tên ông già Noel vừa nãy , hắn quay lại với 1 cái rìu. Juliette thấy vậy liền chạy ngay vô cái tủ ở trong phòng cô . Cô bé cúi đầu xuống và nấp sau những lớp áo khoác , nước mắt cô bé lăn dài trên má với sự sợ hãi . Cô bé dường như đã nghe thấy những tiếng phá cửa của ông ta .

Có một tiếng đập lớn và tiếng nứt của cửa gỗ hắn ta đã chui qua được chỗ nứt đó
Hắn ta vừa cười vừa nói “ Juliette , cô bé xinh đẹp của ta ! Cháu yêu đang ở đâu vậy ? Đừng sợ nha m chúng ta sẽ có rất nhiều trò vui vào tối nay đó ! Cháu của ta đang trốn đâu vậy ?
Hắn ta đi loanh quanh nhà , tìm kiếm cô bé đang hoảng sợ . Juliette như đang cuộn tròn trong tủ vậy , cô bé run rẩy vì sợ hãi . Cô bé sợ hắn sẽ bắt cóc mình đi mất

Đột nhiên, một giọng nói phát ra trước cửa tủ cất lên , cảnh tủ như đang cử động . Hắn ta bắt đầu cười và nói :

Juliette , ta biết cháu đang ở trong đó “ “ Hãy mở cửa cho ông già Noel trước khi ông phá cửa nào cháu yêu ! :

Hắn ta vung rìu vào cánh cửa với một tiếng đập lớn , xé toạc mảnh gỗ mỏng manh . Juliette lúc này hét lớn lên và khóc lóc thảm thiết . Cô bé lấy chiếc áo khoác lớn để chùm vào che hết người lại . Cô bé đang chờ đợi những gì sẽ xảy ra tiếp theo với mình , cô run rẩy .

Lại có một tiếng đập lớn , kèm theo đó là liên hoàn cú đá của hắn ta vô cửa cánh tủ . Tên điên đó đã thật sự phá tan cánh cửa . Hắn ta đâm đầu vào giữa các lớp áo khoác . Hắn ta đang cười và chảy nước dãi như một kẻ điên dại , hắn dùng bàn tay to lớn của mình nắm lấy tay cô bé

Juliette lúc này dơ đầu ngọn của một tấm gỗ bị vỡ , đâm thẳng vào mắt hắn ta . Nó chọc thẳng vô lòng đen mắt của hắn . Múa cứ thế trào ra từ mắt , bắn tung toé khắp mặt cô bé . Máu chảy từ mắt xuống miệng của hắn , hắn như hàm răng ra và cười lớn , hắn thì thầm vào tai cô bé ..

“Tối nay cháu sẽ được một đặc ân đó Julitte đáng yêu của ta . Ta có một danh sách và ta đã tìm ra cháu . Ta ở đây để xem là cháu có ngoan hay không . Cháu có thể la hét và cầu xin nhưng những cô gái hư hỏng dám làm hại ta sẽ được những lười rìu này , còn nếu ngoan cháu chỉ bị xẻ thịt bằng những con dao thôi ..

Nửa đêm , khi mẹ của Julitte trở về . Bà nhìn trước cửa đã bị phá toang , bà chạy nhanh vào để tìm cô con gái/ Nhìn xung quanh đống đổ nát trong phòng , bà hoảng loạn trước mọi thứ . Sau đó , bà bắt đầu hét lớn trong nỗi kinh hoàng tuyệt vọng . Những bộ phận của con gái mình được treo lên những cành cây như tim gan dạ dày và những miếng thịt và kinh hoàng hơn đầu của cô bé đang được đặt trên đỉnh của cây thông noel …

Hết>>

BÌNH LUẬN

Mới hơn Cũ hơn